词解
此词写离恨:孤灯之前,一下子沉醉不醒,又怕醉中梦境与现实分明起来。窗外疏云淡月,细雨声声。人说若太多情,情谊就会变得淡薄,而现在我已经真的不再多情了。可是,窗外又传来鹧鸪啼鸣之声,那送别的短亭长亭之处是否有人驻足倾听?
评析
开篇“一霎灯前醉不醒”,从意思上看,这句话有语病,因为“醉不醒”和“一霎”是无法搭配的,一瞬间就在灯前醉倒了,无法醒来,但只有一瞬间,又怎能谈得上是无法醒来呢?我们推想应当是这样的情形:容若在灯前出神,一个恍惚之间,似乎进入了醉梦之乡,进入了梦幻世界。
第二句“恨如春梦畏分明”,应当是入睡之后沉迷于梦境不愿意醒来的意思。
我们来看下一句“淡月淡云窗外雨,一声声”。先看句法的结构:这首词在句法结构上和《浣溪沙》很像,所不同的只是把《浣溪沙》上下阕的最后一句从原来的七个字转变为前七后三共十个字,等于打破了《浣溪沙》原有的节拍,产生了一个变奏。这样的手法,术语叫“摊破”,所以这个词牌也叫“摊破浣溪沙”,还有一些别名,如“山花子”“添字浣溪沙”。